馬德里市終於有世界人文遺產了!也是西班牙的第49個人文遺產,同時為全世界第四多擁有人文遺產的國家。
2021年七月底聯合國教科文組織(UNESCO)將「普拉多大道及雷提諾公園:藝術、科學景觀之地/Paseo del Prado y el Buen Retiro: Paisaje de las Artes y Ciencias」正式列入名單中!
16世紀完工的普拉多大道和雷提諾公園因地理位置而密不可分,位在馬德里的心臟地帶,爾後成為歐洲的林蔭大道的範本。
普拉多大道/Paseo del Prado
普拉多大道這條林蔭大道貫穿了馬德里最精華的部分,包括藝術金三角:普拉多美術館、蘇菲亞王妃藝術中心、提森美術館外,也可從此大道延伸參觀其他重要的美術館。
除了美術館外,普拉多大道上的皇家自然科學博物館、皇家植物園、皇家天文台、國立人類學博物館、美洲博物館是使普拉多大道成為馬德里的科學核心區域。另外,坐落在普拉多大道旁的眾多19、20世紀的建築更是展現出該時期的建築美學。
雷提諾公園/El Parque de El Retiro
19世紀開始對外開放的雷提諾公園是市民休憩、運動、划船的地方,也是馬德里的肺,因豐富自然生態進而達到淨化空氣的功能。公園面積為170公頃,除了公園景觀外,裡面也有藝術展示中心、圖書館,提供給市民使用。也是每年馬德里書展的據點。
關於公園名稱的起源,據信是歷屆國王將此公園當做遠離塵囂,靜心沉思之地,並兼具娛樂用途。且根據西班牙皇家語言辭典的定義:「一個遠離競爭、人群喧囂之地」。
RETIRO: Lugar apartado y distante del concurso y bullicio de la gente (一個遠離競爭、人群喧囂之地 )-RAE
許多中文網頁翻譯成麗池公園(難道是因為有一個很美的池塘,才翻譯成麗池嗎?還是因為公園在麗池酒店附近呢?XD),比較沒有辦法詮釋出這個意義。我還是選擇用音譯拉 :P


光之景/Paisaje de la luz
馬德里市政府提出了光之景這個概念成為競選人文遺產的概念廣告,Luz在西班牙語中主要意思是「光芒、光線」,同時西班牙皇家辭典也定義Luz一詞也有「足以啟蒙、領導的一個範例、某人或某物」。巧妙的將普拉多和雷提諾的自然、人文價值合而為一。
LUZ: "Modelo, persona o cosa capaz de ilustrar y guiar."(足以啟蒙和領導的一個範例、某人或某物 )-RAE
附上光之景的宣傳短片
相關網站:
普拉多大道附近的美術館和雷提諾公園真的是我唸碩士的回憶之一耶!我記得有一陣子為了交期末報告很常跑普拉多美術館找靈感,也很常跟同學約在蘇菲亞王妃藝術中心的圖書館討論作業。心情不好的時候就會到雷提諾公園走走曬太陽或跑步~